Interface, alertes et visualisations s'adaptent à la langue de chacun pour collaborer sans friction.
Dashboard, menus, boutons et messages s'adaptent à la langue choisie en un clic.
Les alertes et intitulés utiles restent compréhensibles pour toute l'équipe, sans jongler avec l'anglais technique.
Les visualisations et repères essentiels s'adaptent à votre langue pour lire les données sans barrière inutile.
Équipe en France, techniciens en Espagne, CTO au Royaume-Uni ? Chacun travaille dans sa langue, sans friction.
L'interface, les alertes et les visualisations restent compréhensibles dans la langue de chacun.
Vos hôtes, groupes, triggers sont créés avec des noms en français (ou votre langue). Fini les "Web Server 01" et "Disk Space Critical".
Voici un aperçu exhaustif de tous les éléments traduits dans Logiserv.
Admin en France (français), technicien en Espagne (espagnol), CTO aux UK (anglais). Chacun voit l'interface, Zabbix et Grafana dans sa langue. Collaboration fluide.
Alerte disque plein : email en français pour l'admin FR, email en allemand pour le technicien DE. Traduction automatique via Microsoft Translator.
Équipe en Espagne ? Ouvrez les dashboards dans la bonne langue pour partager une lecture claire sans barrière linguistique.
Interface + Zabbix + Grafana entièrement multilingues. 7 langues. Configuration en 2 clics. Traduction automatique des alertes.
Tous les plans • 7 langues • Traduction automatique incluse
Vos dashboards Grafana utilisent des variables et annotations en français. Les graphiques sont compréhensibles instantanément.
Créez vos hôtes Zabbix en français : "Serveur Web Prod", "Base de données Master". Plus lisible qu'en anglais technique pour votre équipe.